「TheVegetarian」で怒り狂う女性と過激な拒絶

ソウルで菜食主義の食事をしたい場合は、ウェイターが外国人の奇妙な食事の要求を嘲笑しないように訓練されていると思われるリッツカールトンを試してみることを検討してください。しかし、本格的な韓国料理の場合は、キムチと信じられないほどのことで立ち往生している可能性があります。韓江が彼女の挑発的な新しい小説、菜食主義者で確認するためにここにいるので、韓国人は情熱的な肉食動物です。





夫によれば、無口な主婦のヨンヘは、あらゆる点でまったく目立たない。つまり、彼女が冷凍庫ですべての肉をゴミ箱に捨てることを決心するまでは。私は夢を見たのは彼女の唯一の説明です。小説は三連祭壇画として構成されており、それぞれがヨンヘの唖然とした選択に対する異なる家族の反応を強調しています。最初のセクションでのみ、動物の肉屋の血に染まった夢を通して、ヨンヘの動機への直接アクセスを提供します。

それらの恐ろしい夢は、彼女の完全な忠誠を期待しているヨンヘの想像を絶する本の夫とは正反対です。彼女の反対側、彼女が好きなように勝手にやったという考えは驚くべきものでした、と彼は陰気に言いました。彼女がそんなに無理だと誰が思っただろうか?彼女の父親もまた、激しく要求します、どうしてあなたは自分自身を私の娘と呼ぶことができますか?

カンは菜食主義をフェミニストの選択、適合性と家父長制に対する反乱と見なしている。特に、常にノーブラを楽しんでいたヨンヘが公共の場所で裸になり始めたとき。



彼女の離婚後の小説の2番目のセクションは、義理の兄弟によって語られています。彼らは韓国に多くのひげを生やしたヒップスタービーガンを持っていないかもしれませんが、彼らは明らかにミクストメディアパフォーマンスアートを制作する前衛的なアーティストのシェアを持っています、そしてこのアーティストはヨンヘ(彼女のお尻のあざを含む)に夢中になっています彼の最新の作品のスター。彼は彼女の体に花を描き、彼女を撮影し、すべてが異星人の形をとった感覚を目指しています。しかし、それだけでは十分ではありません。彼は、同じく精巧に描かれた芸術家の友人を説得して、カメラで彼女とセックスするように説得します。それでも十分ではありません。読者は、彼の境界を押し広げる芸術が次にどこに行くのかを推測することができます。カンは男性の視線の複雑な性質について多くのことを言うが、本当の驚きはヨンヘが彼女の客体化についてどのように感じているかである。アーティストの驚いたことに、花で描かれた体は彼女を真剣にオンにします。

それは彼女が自分が植物になっていると信じているからです。 3年後の精神科病棟では、彼女はもはや菜食主義者ではありません。彼女は拒食症です。彼女は食べ物をまったく必要としないと主張している。彼女は適切に光合成できるように、裸で雨の中外をさまようようになります。ヨンヘの妹のインヘがこのセクションを語ります。献身的な母親であり、成功した化粧品会社のオーナーであるインヘは、入院中の妹を捨てていない家族の中で唯一のメンバーです。ヨンヘがさらに狂気に陥る中、義務を果たすことで、社会の期待にとらわれず、生きたことがない子供として一生を過ごしたことに気付く。

ヨンヘ、インヘ、インヘの幼児だけが名前を持っています。残りの文字は、イニシャルであるカフカスタイルで識別されます。確かに、カンの主題と口調は、カフカ、特に主人公がゆっくりと浪費し、従来の社会で芸術を作ることについての精巧な拡張された比喩を特徴とする断食芸人に多くを負っています。



カフカエスクの品質は、シュールなものを落ち着いた、ほぼデッドパンの方法で提供することにかかっています。グレゴールサムサは、変身で巨大な昆虫に変わったことを発見すると、電車に乗り遅れることを心配していることを思い出してください。カンはヒロインの変身をサクサクと冷静に表現するが、気分を壊すメロドラマに陥るが、配偶者レイプへの彼女の反応を振り返ると、インヘは突然彼女と一緒に目を刺したいと思うだろう。箸、またはやかんから彼女の頭の上に沸騰したお湯を注ぐ。しかし、ほとんどの場合、ベジタリアンを魅力的なものにしているのは、制御された声です。ヨンヘが甘酸っぱい豚肉を拒否するような比較的普通のことをしている場合でも、公共の庭で裸で生きている鳥を捕まえて食べるような風変わりなことをしている場合でも、声は冷静に報告されます。

韓国在住のカンは、アイオワ大学のアイオワ作家ワークショップでクリエイティブライティングを学びました。彼女はすでに国内で最も売れている文学スターですが、これは彼女の米国でリリースされた最初の小説です。デボラ・スミスの翻訳は、もともとはイギリスで出版されたものであり、時折不快な批評をいくつか取り上げています。 (この小説の登場人物は彼らの ニッカーズ 、アメリカの聴衆はスニッカーズなしではほとんど読めない言葉です。)カンの韓国のように制限された社会では、この小説は特に大胆に見えるかもしれないことは容易に想像できます。西洋の読者にとって、もっと衝撃的なのは、ヒロインが反抗する、謝罪のない性差別です。

リサ・ザイドナー の最新の小説はラブボムです。彼女は、カムデンのラトガース大学でMFAプログラムを教えています。

ベジタリアン

韓江

デボラ・スミスによる韓国語からの翻訳

ホガース。 188pp。$ 21

推奨されます